Software Translation and Localization
One of the most sought after jobs in the field of translation today is the translation of software or computer applications from one language to another.
This is a growing solution, that more and more companies have been relying on when developing marketing strategies and achieving their sales goals.
However, for companies or organizations that want to produce a certain software and make it available to a wider audience, it is important to have it translated, and adapt it to the languages that customers require.
In this regard, they must be aware that the translation of the content of IT products is not a trivial task and, therefore, they must have the backing of professionals who will carry out this work with rigor, a rigor that they will also demonstrate when it comes to deadlines for delivery, and communication throughout the translation process.
It should be taken into account that the types of software work that need to be translated are numerous, from adaptation and translation of the user interface, including menus, strings, error messages, dialogues and status messages, to translation of online documentation, such as help files and readme files.
At the same time, the translation of technical documentation, from quick guides to user manuals, installation manuals, configuration guides and FAQs should be highlighted within software translation.
Likewise, software translation must also take into account the translation of marketing and advertising material, from packaging to product labels, brochures and Internet advertisements.
In addition, the translation of the product card must also be included in this type of work.
Translation of training material, multimedia courses
Software translation also includes the translation of training materials, from training videos to multimedia courses.
And when desktop publishing of IT product files is performed, it is important to consider the possibility that they follow a procedure for translation into other languages.
In addition to the software, computer applications must be translated into different languages, including both the access menus and the contents, diagrams and spaces that will be developed.